Bài học
Liam là một gã trai trẻ, máu nghệ sĩ cuồn cuộn trong huyết quản, mơ mộng về những trang sách sẽ làm chấn động văn đàn. Hắn hí hửng ôm vali lao đến điền trang cổ kính của J.M. Sinclair – ông thần tượng mà hắn ngưỡng mộ từ thuở thiếu niên, người đã vẽ nên những kiệt tác đen tối khiến bao độc giả mất ngủ. Làm gia sư cho cậu con trai Bertie của Sinclair? Đó là vé vàng rơi từ trời, cơ hội để Liam len lỏi vào thế giới của bậc thầy, học hỏi và tỏa sáng.
Nhưng điền trang ấy chẳng phải thiên đường văn chương. Nó là mê cung sương mù, nơi những bức chân dung treo tường dường như thì thầm những bí mật ghê rợn. Chỉ vài ngày đầu, Liam đã ngửi thấy mùi lạ: những cuộc cãi vã thì thầm sau cánh cửa kín, ánh mắt Hélène – bà vợ Sinclair, đẹp như nữ thần Hy Lạp nhưng lạnh lẽo như dao găm – lướt qua hắn đầy ẩn ý. Còn Bertie, cậu nhóc 16 tuổi với nụ cười méo xẹo, thì cứ lảng tránh giờ học, thay vào đó vẽ nguệch ngoạc những hình thù quái dị trên giấy.
Rồi mọi thứ vỡ òa. Liam tình cờ đào bới được hồ sơ cũ kỹ trong thư viện: một vụ scandal chôn vùi từ hai thập kỷ trước, liên quan đến cái chết bí ẩn của người tình cũ Sinclair, những khoản tiền đen, và lời nguyền rủa từ gia đình nạn nhân. Sinclair, ông già gầy guộc với đôi mắt sâu hoắm, đang dùng bút thay lưỡi dao để trả thù kẻ thù vô hình. Hélène, kẻ đồng lõa xảo quyệt, che đậy bằng vẻ quyến rũ chết người. Bertie, nạn nhân bất đắc dĩ, nuôi dưỡng oán hận riêng tư, sẵn sàng kéo cả thế giới xuống vực thẳm cùng mình.
Liam cố vùng vẫy thoát ra, nhưng quá muộn. Hắn bị cuốn vào mạng nhện ấy, trở thành con tốt thí trong trò chơi sinh tử. Mỗi đêm, điền trang như siết chặt quanh hắn, tiếng gió hú lẫn với tiếng cười ma quái từ quá khứ. Tương lai của Liam treo sợi chỉ mỏng manh: viết nên câu chuyện của riêng mình, hay tan biến như những nạn nhân trước? Đây chính là bài học khắc nghiệt – theo đuổi giấc mơ đôi khi dẫn lối vào bóng tối, nơi oán giận và trả thù nuốt chửng mọi thứ.